Llevando el mensaje de YHWH a todas las ovejas perdidas de Yisrael

El nombre verdadero: YHWH ¿Qué sabemos de su nombre?

El Shaddai (Único Todopoderoso), Omnipotente, Omnisciente, Omnipresente, Creador de todas las cosas, por cuya voluntad existen y fueron creadas. Conocido en ruaj (*espíritu) únicamente por sus baním por medio del Ruaj Hakodesh (Aliento de vida de YaHWéH). YaHWéH es todo Sabiduría.  YaHWéH es el Alef (principio) y el Tav (fin) y de quien todo procede. Su nombre NO es JEHOVA sino YAHWEH.

Una distinción principal entre los Ben Yahwéh el Judaísmo mayoritario del primer siglo, fue en relación con el uso del nombre de YHWH. Mientras que en el Judaísmo mayoritario lo habían limitado y aun, en algunos casos, habían prohibido el uso del nombre de YHWH, los baním Yahwéh eran perseguidos en ocasiones por no participar en esta prohibición.

Prohibición del Nombre

Mientras que el uso del nombre de YHWH era común en cualquier lugar en los tiempos del Tanaj  por el siglo primero el nombre era usado solamente en el micdásh. Aun cuando leían las Escrituras, el Judaísmo mayoritario usaba eufemismos o substituciones en lugar de pronunciar el nombre. Según el Talmud, después del tiempo de Simón el mishpat (un contemporáneo de Alejandro el Grande), el kohén dejó de usar el Nombre en las berajot. La prohibición sobre el nombre, continuó de esta forma. Más tarde, en la era del segundo micdásh era usado, pero solamente en el micdásh según dice la Mishná: En el micdásh kodesh uno dice el Nombre según está escrito pero en las provincias, con un eufemismo De hecho el nombre era usado en el micdásh aun cuando se saludaban, como dice la Mishná: [hablando sobre el comportamiento en los terrenos del micdásh] Y ordenaron que un individuo debía saludar a su amigo con el Nombre de Elohim, de acuerdo con lo que se dice: Y, he aquí, Boas vino a Belén; y él dijo a los segadores, ¡’YHWH sea con vosotros’! Y ellos contestaban, YHWH te berajáh -Rut 2:4) . El historiador del primer siglo, Josefo, menciona la prohibición sobre el uso del nombre de YHWH. Josefo, escribiendo sobre los acontecimientos de Éxodo 3 dice: Con lo cual Elohim declaró a él [Moshé] su kadosh Nombre, que nunca había sido revelado a los hombres antes; referente a lo cual no me es permitido a mí decirlo ya más (Josefo; Antigüedades 2:12:4)

Esta prohibición de decir el nombre de YHWH parece que era ya universal para el primer siglo. Aun los inconformistas de la comunidad de Qumran (normalmente se cree que son los Esenios) seguían la prohibición. El Manual de Disciplina dice: Cualquiera que dice en alto el más Kadosh Nombre de Elohim, ya sea como maldición, o que se le escapa en un juicio o por cualquier otra razón, o mientras está leyendo un libro, u orando, ha de ser despedido para nunca más volver a la comunidad.

Después de la destrucción del micdásh en el año 70 E.C., el Judaísmo farisaico prohibió el uso del Nombre de YHWH completamente. La nueva halajá era que el Nombre tenía que ser escondido (b.Pes. 50 a) y ser guardado secreto (b. Kidd. 71 a). La práctica de usar eufemismos en lugar del Nombre de YHWH comenzó en una temprana fecha, mucho antes del primer siglo, se ve claramente en fuentes importantes: la Septuaginta, los Salmos y el libro de Daniel. La Septuaginta es una traducción griega del Tanaj que fue hecha alrededor del año 250 A.E.C. Hay mucho debate en cuanto a si la Septuaginta originalmente contenía el nombre de YHWH, o simplemente los eufemismos para el Nombre. Sin embargo, los traductores de la Septuaginta parafrasearon Levítico 24:16 de manera que quedara claro que la prohibición existía por el tiempo que la Septuaginta fue traducida. El texto hebreo de Levítico 24:16 dice así: Y el que blasfemare el nombre de YHWH ha de ser muerto (Levítico 24:16 del hebreo)
Sin embargo, los traductores de la Septuaginta lo parafrasearon así: Y el que nombre del Señor, que muera por la muerte (Levítico 24:16 de la Septuaginta), Este parafraseo indica claramente que la prohibición sobre el nombre existía en el tiempo en que la Septuaginta fue traducida.
Más evidencia sobre la prohibición del nombre que era tempranamente, se puede encontrar comparando los Salmos 14 y 53. Estos dos salmos son casi idénticos, excepto que YHWH en los versículos 2, 4, 6 y 7 del Tehilim 14 ha sido cambiado por ELOHIM en el Tehilim 53. Esto es una pieza importante de evidencia que nos dice muchas cosas:

  1. La práctica del uso de eufemismos en lugar del nombre de YHWH se remonta a la edición y publicación del Libro de los Salmos.
  2. En el tiempo en que el libro de los Salmos fue editado la práctica de la substitución existía aunque no era universal, ya que el nombre era usado en la mayoría de los Salmos incluyendo el Tehilim 53, que era gemelo del Tehilim 14. Una evidencia final de que la prohibición sobre el uso del nombre de YHWH es anterior al primer siglo se encuentra en las secciones en arameo de Daniel. Aunque el nombre aparece en las porciones en hebreo de Daniel, es notable que falta en la porción mayor en arameo. Esto nos dice que, por el tiempo en que Daniel fue escrito, era la costumbre, por lo menos de algunos, de no usar el nombre en otra lengua que no fuera el hebreo. No solo el Judaísmo mayoritario leía substituciones tales como Elohim y Adonai cuando llegaban a YHWH leyendo el Tanaj (Antiguo pacto), sino que los escribas antiguos del Tanaj realmente substituyeron en muchos lugares Adonai por YHWH en el texto mismo. Éstas, en muchas traducciones, han sido impresas como Señor. (Dios de las moscas, o nombre  asignado a  Baal).

 

¿POR QUÉ LA PROHIBICIÓN?

Los que promulgaron la prohibición sobre el uso del nombre en el Judaísmo mayoritario, lo hicieron por una reverencia extrema del nombre, aunque totalmente equivocados. El razonamiento detrás de la prohibición estaba basado sobre Éxodo 20:7 que decía en parte No tomarás el nombre de YHWH tu Elohim en vano y Levítico 22:32 que dice en parte y no profanéis mi Kadosh nombre. Estos dos mitzvot, cuando se ponen juntos con la tradición registrada en la Mishná (tradición oral hebrea de repetición) haz un cerco alrededor de la Toráh. Resultó en una costumbre de no pronunciar el nombre en absoluto. Eliminando así cualquier oportunidad de profanar el nombre o tomarlo en vano.

 

¿ERA BÍBLICA LA PROHIBICIÓN?

Mientras que es verdad que aquellos que promulgaron la prohibición sobre el nombre tenían las mejores intenciones, se ha dicho que el camino al infierno está lleno de  intenciones correctass.

Ciertamente, esto parece haber sido el caso con la prohibición sobre el Nombre de YHWH. En la Toráh, YHWH afirma: Mi nombre sea anunciado en toda la eretz (Éxodo 9:16) Así, la prohibición sobre el uso del nombre, entró en conflicto directo con la Toráh misma. Hay una directa contradicción entre el precepto rabínico que el nombre debía de ser escondido y guardado secreto y el precepto de la Toráh que el nombre debía de ser anunciado en toda la eretz. El Tanaj habla de apóstatas que piensan cómo hacen que mi pueblo se olvide de mi nombre (Yirmeyah-Jer 23:27). El precepto de guardar el nombre en secreto también entra en conflicto con otros pasajes del Tanaj: Por tanto, mi pueblo sabrá mi nombre (Yeshayah-Is. 52:6) En ti confiarán los que conocen tu nombre (Tehilim 9:10). Lo libraré; le pondré en alto, por cuanto ha conocido mi nombre (Tehilim-Sal 91:14) Y fue escrito libro de memoria delante de él para los que temen a YHWH, y para los que piensan en su nombre. (Malaquías 3:16) Alaben tu nombre grande y temible; Él es kadosh. (Tehilim –Sal-99:3). La alabanza de YHWH proclamará mi boca; Y todos de berajot su kadosh nombre eternamente y para siempre. (Tehilim 145:21).Alaben el nombre de YHWH (Tehilim 148:13). Por otro lado, el Judaísmo Rabínico ha producido una tradición de eufemismos en lugar de YHWH cuando leen el Tanaj, y aun, han alterado el texto mismo en lugares, cambiando YHWH por Adonai (La Masorá-Tradición hebrea). Esta tradición entra en conflicto directo con la Toráh misma que dice: No añadirás a la palabra que yo os mando, ni disminuirás de ella (Deuteronomio 4:2) No añadirás a la palabra [Toráh] ni disminuirás de ella. ¿PARTICIPARON LOS BEN YAHSHÚA  EN LA PROHIBICIÓN? ¿Podía significar Juan 17:6, 26 que Yahshúa realmente pronunció el nombre? Los principales kohaním y los ancianos y todo el concilio, buscaban falso testimonio contra Yahshúa, para entregarle a la muerte, y no lo hallaron, aunque muchos testigos falsos se presentaban. Pero al fin vinieron dos testigos falsos, que dijeron: Este dijo: Puedo derribar el templo de YHWH y en tres días reedificarlo. Y levantándose el sumo kohén, le dijo: ¿No respondes nada? ¿Qué testifican éstos contra ti? Más Yahshúa callaba. Entonces el kohén gadol le dijo: Te conjuro por el Elohim viviente, que nos digas si eres tú el Mashíaj, el Ben Elohim. Yahshúa le dijo: Tú lo has dicho; y, además, os digo, que desde ahora veréis al Ben Ha  Adám sentado a la diestra del poder de Yahwéh, y viniendo en las nubes del shameh. Entonces el sumo kohén rasgó sus vestiduras, diciendo: ¡Ha blasfemado! ¿Qué más necesidad tenemos de testigos? He aquí, ahora mismo habéis oído su blasfemia.

Noten la frase Micdáh de Yahwéh en el versículo Mateo 26: 61. Esta frase nunca aparece en el Tanaj que siempre tiene el Micdáh  de YHWH. También en el versículo 64, EL PODER es un eufemismo común por YHWH que debía aparecer basado en el hecho de que este versículo combina el Tehilim 110:1, con Daniel 7:13 donde YHWH aparece en el Tehilim 110:1. ¿Podía Yahshúa haber sido acusado de blasfemia por haber usado la frase micdásh de YHWH? ¿Podía haber agravado él y confirmado el cargo por citar la frase del Tehilim 110:1/Daniel 7:13 pronunciada con el nombre de YHWH? La Mishná da una lumbre sobre los acontecimientos de este juicio. La Mishná declara: El que blasfema es responsable solamente cuando haya pronunciado completamente el Nombre del Eterno. Dijo R. Joshua ben Quorba, cada yom del juicio examinan a los testigos con un nombre supuesto; una vez que termina el juicio, no le condenarían de muerte con el eufemismo, sino que sacaban a todos y preguntaban al más importante de los testigos, diciéndole a él, Di, ¿qué oíste exactamente? Y él dice lo que oyó. Y los shoftim se ponen en pie y rasgan sus vestiduras (m.San. 7:5) Ahora bien, de este pasaje de la Mishná aprendemos muchas cosas sobre el juicio de Yahshúa. Era normal para el testigo usar un eufemismo en su testimonio de lo que Yahshúa dijo. También sabemos que un cargo de blasfemia requería que el culpable hubiese pronunciado completamente el Nombre de Yahwéh. Queda claro que Yahshúa había estado pronunciando el nombre de Yahwéh. Normalmente, al final del juicio la sala quedaba vacía y al testigo se le pedía que repitiera la blasfemia sin el eufemismo. Sin embargo, en este caso Yahshúa sorprendió a todos. Él quería que su declaración fuera oída por todos, así que repitió una de sus declaraciones “blasfemas” delante de los que lo requerían. Sabemos que él usó realmente el nombre y no el poder aquí, porque fue llamado blasfemia y no lo hubiera sido al menos que Yahshúa hubiera pronunciado completamente el Nombre de Yahwéh. Que Yahshúa también dijo el nombre de Yahwéh como parte de su supuesta “blasfemia” queda claro por la frase, que el kohén gadol rasgó sus vestiduras.
Yaakov Ha Mishpat (Santiago el justo), el líder de los baním Yahwéh  después de la muerte de Yahshúa también citó la misma frase que Yahshúa había dicho de ahora en adelante, veréis al Ben Ha Adám sentado a la diestra del Poder, y viniendo en las nubes del shameh. (Daniel 7:13/Salmo110:1) y fue muerto por haber hecho esa declaración (Hegesipo citado por Eusebius Eccl. Histo. [Historia Eclesiástica de Eusebio] 2:23). ¿Fue él muerto también por blasfemar el nombre de YHWH?
Todavía en otra ocasión, ciertos (probablemente fariseos) se levantaron de común acuerdo contra Shaúl/Pablo (Hechos 18:12) un cabecilla de los baním Yahwéh. Decían que este persuade a los hombres a adorar a Elohim contrario a la Toráh. (Hechos 18:13). Shaúl fue suelto más tarde por las autoridades romanas diciendo: Pues si son cuestiones de palabras, y de nombres, y de sus creencias, arréglenlo ustedes; porque yo no quiero ser juez de estas cosas. (Hechos 18:15). Parece, entonces, que Shaúl fue acusado de persuadir a los hombres a adorar a Elohim usando la palabra/nombre de Yahwéh contradicción contra la prohibición sobre el nombre practicada por otras sectas del Judaísmo de ese tiempo.

 

¿CÓMO SE PRONUNCIA EL NOMBRE?

La creencia general de la mayoría es que el Nombre del Eterno se pronuncia JEHOVAH. ¿De dónde viene esa pronunciación? ¿Es correcta? Una teoría popular que ha estado circulando como la última es que el nombre YHWH es realmente cuatro vocales IAUE. Esta teoría está basada principalmente en una declaración hecha por Josefo al describir la diadema del kohén Gadol. Josefo dice: En cuya diadema estaba grabado el kadosh nombre. Consistía de cuatro vocales. (Guerras 5:5:) En principio esta declaración parece apoyar una teoría de cuatro vocales. Sin embargo, en un examen más profundo queda claro que esto no es lo que Josefo está diciendo. Josefo no suministra información sobre la pronunciación del nombre. De hecho en Antigüedades 2:12:4 Josefo declara que no le estaba permitido hacerlo. Josefo está refiriéndose en su lugar a las cuatro letras YHWH que aparecen sobre la mitra del kohén hadol . Pero, ¿por qué llama a estas cuatro consonantes vocales? Como ya hemos visto anteriormente las letras hebreas YOD, HEY y VAV (que forman YHWH) no tienen equivalentes en griego. Son transcritas generalmente en griego con letras griegas que son vocales. La razón de esto es que cuando los griegos tomaron prestado el alfabeto fenicio/paleo-hebreo usaron las consonantes sobrantes que no existían en su lenguaje como símbolos para las vocales, Cuando los griegos adaptaron el sistema de escritura fenicio a su propio lenguaje hicieron un cambio muy significativo.

Crearon signos por vocales y los usaron cada vez que ocurría una vocal. Los griegos no inventaron nuevos signos para las vocales, sino que simplemente convirtieron algunos de los signos fenicios que ellos no necesitaban en su propio lenguaje en símbolos vocálicos. Como resultado la YOD hebrea se convirtió en la vocal griega IOTA; la HE hebrea se convirtió en la vocal griega EPSILÓN y la VAV hebrea se convirtió en la vocal griega UPSILÓN. Por esta razón, Josefo escribe que las cuatro letras que aparecían sobre la mitra del kohén hadol  eran cuatro vocales. Para la audiencia griega de la Edición Griega de las Guerras de los Judíos, las cuatro letras sobre la mitra del kohén hadol  eran, de hecho, cuatro vocales. Algunos que apoyan la idea de que el nombre de YHWH son cuatro vocales, también han apuntado al uso de las letras YOD, HE y VAV en hebreo como vocales, sin embargo, el uso de estas letras como vocales en hebreo es una revisión posterior del lenguaje. Por otro lado, cada una de ellas sirve como una vocal cuando se empareja con una consonante, como resultado ninguna de estas letras puede ser una vocal cuando encabeza una palabra o sílaba. El hebreo era originalmente un silabario en el cual cada letra simbolizaba una pareja consonante vocal, con la vocal siendo ambigua. Según Robert Whiting: Los pueblos semíticos de Siria y Palestina desarrollaron sistemas de escritura puramente silábicos, sus signos expresaban consonantes, más cualquier vocal. (ibid): No fue hasta el siglo noveno A.E.C. que las letras hebreas YOD, HE y VAV comenzaron a doblarse como vocales (y, sólo entonces, cuando se emparejaron con consonantes). Como Ellis Brotzman escribe: A partir del siglo noveno en adelante, ciertas consonantes llegaron a ser usadas para indicar vocales. Estas consonantes de ayuda son llamadas matres lectionis, literalmente madres de la lectura. (Old Testament Textual Criticism [Crítica Textual del Antiguo Testamento] by Ellis R. Brotzman p. 40) Así que, anterior a este tiempo, las letras YOD HE VAV HE (YHWH) eran cuatro consonantes hebreas. Aun en hebreo posterior una YOD inicial nunca puede representar una vocal. El Tanaj hebreo fue escrito originalmente como todo hebreo antiguo, sin vocales. Cuando los Masoretas (los tradicionalistas) añadieron las vocales al texto hebreo en la Edad Media se encontraron con un serio problema. El nombre había sido guardado secreto y escondido por cientos de años. Como el texto contenía sólo consonantes en su forma original, las vocales generalmente eran desconocidas. Con el fin de crear vocales para el nombre escrito y seguir manteniendo el nombre secreto y escondido las vocales para Adonai fueron traducidas por la palabra YHWH. Más tarde, las vocales para Eloha, fueron usadas creando YEHOWAH. Estas vocales para YHWH realmente violan las reglas de la gramática hebrea, ya que usan la W como una consonante y una vocal al mismo tiempo. Desde que en el hebreo moderno la letra hebrea WAW (más tarde llamada VAV) se pronuncia V en lugar de su pronunciación antigua W, YEHOWAH se convirtió en YEHOVAH. Esto se transliteró en el original de la versión inglesa King James Versión como IEHOVAH, y más tarde, cuando la J fue añadida al inglés, IEHOVAH se convirtió en JEHOVAH. Sin embargo, la J y la V en Jehovah son incorrectas, al igual que las vocales E-O-A las que realmente vienen de ELOA. De hecho, solamente las dos letras H-H son correctas. La pronunciación correcta de YHWH, ha sido, sin embargo, preservada.

La primera evidencia de la verdadera pronunciación de YHWH se encuentra en el texto hebreo mismo en esos nombres hebreos del cual el Nombre del Eterno forma parte. Ahora bien, cuando un nombre hebreo en el Tanaj comienza con parte del nombre del Eterno, las vocales son dadas como E-O. Algunos ejemplos son: Yehoshafát (Josafat) YEHO- Shafat Yehoshúa (Josué) YEHO- Shua .En estos nombres, las vocales incorrectas de YEHOWAH, han sido transplantadas dentro de sus nombres. Sin embargo, cuando miramos en lugar a nombres que terminan con parte del Nombre de Yahwéh, encontramos vocales completamente diferentes en el texto Masorético. Algunos ejemplos son: Yeshayahu (Yeshayah-Is.) Yesha- YAHU Yirmiyahu (Yirmeyah-Jerm. ) Yiremi- YAHU Eliyahu (Elías) Eli- YAHU: Por otra parte, el tri-gramaton (las tres primeras letras de YHWH) aparecen por sí mismas en el Tanaj, y siempre con las vocales que son YAHU. Finalmente, la palabra hebrea Haleluya [Aleluya] (alabad a- Yah) tiene la primera porción del nombre divino con las vocales YAH. Otra fuente para la correcta pronunciación del nombre de YHWH es el texto arameo de la Peshita. La Peshita es un texto arameo de la Biblia usado por asirios, sirios y caldeos que hablaban arameo. Estas gentes que hablaban arameo cristianizadas en el primer siglo. Por el cuarto siglo (mucho antes de los masoretas del siglo noveno) estas gentes crearon vocales escritas para el texto arameo. Cuando añadieron vocales a los nombres que empiezan con parte del nombre Eterno, conseguían nombres como YAHOSHAFAT en lugar de YEHOSHAFAT.

Otra fuente de evidencia para la correcta pronunciación del nombre de YHWH se puede encontrar en transcripciones antiguas del nombre de YHWH en escritura cuneiforme, que distintamente a la escritura hebrea, tenían vocales escritas. En 1898 A. H. Sayce publicó el descubrimiento de tres tablas de barro cuneiformes del tiempo de Hamurabi que contenía la frase, Jahweh (Jehovah). (Halley’s Bible Handbook [Manual de la Biblia de Halley] p. 62). Ahora bien, obviamente el texto decía Yahwéh y no Jahweh como era común de transcribirlo en el siglo 19. Otra fuente de evidencia en cuneiforme son los textos de Murashu. Los textos de Murashu son textos arameos escritos en escritura cuneiforme sobre tablas de barro encontradas en Nippur. Estos textos se remontan al 464 o 464 A.E.C. y contienen muchos nombres de hebreos transcritos en cuneiforme con las vocales. Las transliteraciones de YHWH también ocurren en antiguos textos griegos. Aunque tarde comparado con los jeroglíficos y evidencia cuneiforme, estas transliteraciones griegas también contienen el nombre con vocales. El siguiente cuadro muestra una lista de transliteraciones griegas de YHWH (en inglés), su fecha y fuente: Ahora bien, transcribir el nombre de YHWH en griego no es fácil. Esto es porque ciertas letras/sonidos en hebreo no ocurren en griego. Entre éstos están las letras YOD (Y); HE (H) y VAV (W) las mismas letras que hacen el nombre en hebreo. Cuando se transcriben estas letras al griego se hacen substituciones.

Consecuentemente, la letra hebrea YOD (Y) se transcribe en griego como IOTA (I). Así todos nuestros testigos griegos están de acuerdo que YHWH empieza por YA. La próxima letra HEY (H) es imposible escribir en griego. Algunas de las fuentes griegas han intentado transcribirlo con OMEGA (que yo he transcrito con una w y que se pronuncia o como en no. Orígenes ha intentado usar ETA para esta letra (Yo lo he transcrito con una h). ETA como tipo desciende del paleo/hebreo HE pero se pronuncia ei. Clemente y los Greek Papyri [los papyri griegos] están de acuerdo que la próxima vocal es u. Clemente da la sílaba final como E y el Greek Papyri tiene hE que está de acuerdo con una terminación hebrea de -eh. Así es evidente que las transcripciones griegas son consecuentes con una pronunciación hebrea de YahwéhH.
Está claro cuando se examinan las distintas fuentes que la pronunciación de YHWH se puede recuperar como YAHWEH, algunas abreviada como YAHU o YAH. Esto es confirmado por los nombres yahwíticos del texto masorético, de la Peshita aramea y el texto Marashu. La verdadera pronunciación de YHWH se preserva también en transcripciones antiguas del nombre escritas en los Jeroglíficos Egipcios, en cuneiforme y griego, todos los cuales tienen vocales escritas. La restauración del uso del nombre de Yahwéh con su correcta pronunciación es como proféticamente significativa como la restauración de la antigua secta de los Ben Yahshúa. Tal restauración del nombre de Yahwéh para su pueblo es prometido en la Escritura: En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios, para que todos invoquen el nombre de YHWH (Sofonías 3:9) Por tanto, he aquí les enseñaré esta vez, les haré conocer mi mano y mi poder, y sabrán que mi nombre es YHWH. (Yirmeyah-Jerm.  16:21) Por tanto, mi pueblo sabrá mi nombre (Yeshayah-Is. 52:6) Hay también gran significado profético al hecho de que el nombre ha sido preservado, en parte por excavaciones arqueológicas, como la Nevuah de las Escrituras:
Entonces serás humillada, hablarás desde la eretz, y tu habla saldrá del polvo (Yeshayah-Is. 29:4)
La verdad brotará de la eretz (Tehilim 85:11) Estamos viviendo en tiempos maravillosos, como Yahshúa nos dice: Porque os digo que desde ahora no me verán, hasta que digan: Barukh el que viene en el nombre de Yahwéh (Mateo 23:39). Únete al conocimiento dado en este pasaje que dice Moshé: Este es mi nombre para siempre… (Shemot/Ex. 3:15). Yahwéh no le dijo: Yo me llamo como las deidades paganas, o como cualquiera de ustedes me quiera llamar. Tampoco le dijo que él estaba en todas las religiones, sino que se manifestó por medio de una sola, y por medio tan solo de su Ben Yahshúa.

VERSICULOS CLAVE

Shemot / Éxodo 3:14-15

14 Elohim dijo a Moshé: Ehyeh Asher Ehyeh [Yo soy/seré el que soy/seré], y añadió: Aquí está lo que decir a los banim de Yisrael: Ehyeh [Yo soy o Yo seré] me ha enviado a ustedes.

15 Elohim, además, dijo a Moshe: Yahwéh, Yud-Heh-VavHeh [יהוה-YHWH], El Elohim de tus progenitores, el Elohim de Avraham, el Elohim de Yitzjak y el Elohim de Yaakov, me ha enviado a ustedes. Este es Mi Nombre para siempre; este es Mi Memorial, generación tras generación.

Yeshayahu / Isaías 44:8, 43:10
10 Yahwéh afirma: Ustedes son mis testigos, mis siervos, que yo elegí para que me conozcan y confíen en mí y entiendan quién soy. Antes de mí no ha existido ningún Elohim, ni habrá ninguno después de mí.

8 Pero, ánimo, no tengan miedo yo así lo dije y lo anuncié desde hace mucho, y ustedes son mis testigos. ¿Hay acaso otro Elohim fuera de mí? No hay otro refugio; no conozco ninguno.

Qorintyahin Alef / I-Corintios 8:6
6 para nosotros no hay más que un solo Elohim, Yahwéh, de quien todo procede y para el cual vivimos; y no hay más que un solo Adón, es decir, Yahshúa Ha Mashíaj, por quien todo existe y por medio del cual vivimos.

Yojanán/ Juan 17:3
3 Y ésta es la vida eterna: Que te conozcan a ti, el único Elohim  verdadero, y a Ha Mashiaj, a quien tú has enviado.

Romanos 16:27
27 al único sabio Elohim, sea la kavod para siempre por medio de Yahshúa Ha Mashíaj! Améin.

Timtheous Alef / I-Timoteo 6:16
16 al único inmortal, que vive en lumbre inaccesible,  a quien nadie ha visto ni puede ver,  a él sea el honor y el poder eternamente. Améin.

Yahudáh / Judas1:24-25
24 ¡Al único Elohim, nuestro Matsíl, que puede guardarlos para que no tropiecen, y establecerlos sin tacha y con gran gozo ante su maravillosa presencia,

25 sea la kavod, la magnificencia, el dominio y la autoridad, por medio de Yahshúa Ha Mashíaj nuestro Adón, antes de todos los siglos, ahora y para siempre! Améin.

Revelaciones 1:8

8 Yo soy el Alfa y la Omega dice Yahwéh Elohim, el que es y que era y que ha de venir, el Ha Shadai.

ESTUDIO MEDIA

VIdeo del Estudio

Documento del Sermon

Abrir documento del Estudio